What’s your name? Adınız ne?
My name is…: Benim adım…
Where are you from? Nerelisiniz?
From London/?stanbul: Londralıyım/İstanbulluyum
Are you alone? Yalnız mısınız?
Are you married? Evli misiniz?
Where’s your hotel? Oteliniz nerede?
In town: Şehir merkezinde
What kind of music do you like? Ne tür müzik seversiniz?
What do you like doing? Nelerden hoşlanırsınız?
Pleased to meet you: Memnun oldum
Would you like an icecream? Dondurma ister misiniz?
No thanks : Sağolun
Let’s go and swim: Yüzelim mi?
You go, I don’t want to: Siz gidin, ben istemiyorum.
Where do you work?: Nerede çalışıyorsunuz?
I’m a student: Öğrenciyim
What are you studying? Ne okuyorsun?
Business studies/French : İşletme / Fransızca
I work in a bank : Bankacılık yapıyorum
In an advertising agency: Reklam ajansında çalışıyorum
I’m drunk: Sarhoş oldum
Let’s go and dance! Hadi, dans edelim
Your eyes are beautiful: Gözlerin çok güzel
I’m allergic to roses: Güle alerjim var
Our friends have left early: Arkadaşlarımız erken gittiler
You dance so well: Mükemmel dans ediyorsun
I feel so close to you: Kendimi sana yakın hissediyorum
I love you: Seni seviyorum
Don’t do that: Yapma!
No, not tonight: Bu akşam olmaz
I love you too: Ben de seni seviyorum.
Good night: İyi gecele
|Merhaba||Hello[response is the same word]||Günaydin||Good day|
|Hosgeldiniz||Welcome||Hoş bulduk||reply of the person arriving|
|Nasilsiniz?||How are you?||Iyiyim||I am well|
|Teşekkür ederim||Thank you||Bir şey degil||Not at all / You’re welcome|
|Adınız / Isminiz nedir ?||What is your name ?||Adım / Ismim ___.||My name is _____.|
|Memnun oldum||I’m pleased to meet you.||Ben de memnun oldum.||I, too , am pleased to meet you|
|Iyi Günler||Good day. / Have a nice day||Iyi Akþamlar||Good evening|
|Iyi Geceler||Good night||Allahaısmarladık||-bye.[said by person leaving]|
|Güle güle||Good-bye.[said to person leaving]||Buyurun||After you. / Come in. / Be seated / Help yourself; etc.|
|Elinize saglık||Health to your hands.[said to person who prepared food]||Afiyet olsun||Bon appétit|
|Inşallah||If God wills||Efendim?||What did you say? / I beg your pardon?|
|Dikkat||Pay attention!/ Watch out!||Kaça?/ Ne kadar?||How much is it? / What does it cost?|
|Bu pahalı||This is expensive||O pahalı degil||That is not expensive|
|Bu çok ucuz||This is very inexpensive / cheap||Istiyorum||I want [it, this, that]|
|Istemiyorum||I don’t want [it, this, that]|
Bir(1) , iki(2), üç(3), dört(4), beş(5), altı(6), yedi(7), sekiz(8), dokuz(9), on(10), onbir(11), oniki(12) , yirmi(20), yirmibes(25), otuz(30), otuzüç(33), kırk(40), kirkaltı(46), elli(50) , ellibeş(55), altmıþ(60), altmışiki(62), yetmiş(70), yetmişsekiz(78), seksen(80), seksenbir(81), doksan(90), doksanyedi(97), yüz(100), yüzdokuz(109), yüzellibir(151), ikiyüzonbeş(215), üçyüzotuz(330), bin(1000), bin dokuz yüz doksan altı(1996), milyon(milion), milyar(billion).
Other Useful Vocabulary :
|Þeker||sugar, candy, sweet||Büyük||big, large|
|Sade||no sugar||Erkek||man, male|
|Az şekerli||a little sugar||Kadın||woman|
|Çok şekerli||a lot of sugar||Kız||girl|
|Ekmek||bread||O||he , she, it, that|
|Meze||appetizers||Amerika Birleşik Devletleri||United States Of America|
|Türkiye Cumhuriyeti||Republic of Turkey||Tavuk||chicken|
|Dondurma||ice cream, sorbet||Çatal||fork|
Since 1928, Turkish has been written in a slightly modified Latin alphabet which is very nearly phonetic.
The Turkish alphabet has 8 vowels (A E I Ý O Ö U Ü ) and 21 consonants. The letters Q,W and X do not exist in Turkish. Most letters are pronounced pretty much as you would expect, but some are not. Once the phonetic value of all letters is known, then it is rather easy to pronounce any word one sees or to spell any word one hears.The following letters require explanation:
Aa = “a” as in “card” or “dark”, never as “a” in”cat” or “back” ( kan = blood )
Cc = “J” as in “judge” ( can= life, soul, pronounced like “John” )
Çç = “ch” as in “church”( çay= tea, pronounced “chay”, rhymes with “buy” )
Ee = “e” as in “bed” ( ekmek =bread )
Gg = “g” as in “get” ( gelin =bride )
g ( yumuþak ge [soft g] Never appears as the first letter in a word; essentially silent; sometimes lengthens preceding vowel; sometimes pronounced like “y” in “yet”
(dag =mountain, pronounced daa , rhymes with the “baa” of “baa baa black sheep”;
diger =other, pronounced diyer )
lı( undotted “i” ) “u” as in “radium” or “i” as in “cousin” (ışık =ligth, ırmak = river )
İi( dotted “i” ) =”i” as in “sit” ( bir = one, pronounced like “beer” )
Jj = “j” as in “azure” (garaj = garage, pronounced as in French & English )
Oo = “o” as in “fold”(okul =school )
Öö German “ö” as in “König” or French “eu” as in “peur”( göl = lake, rhymes with furl)
Ss=”s” as in “sing”, never pronounced like a “z” as the “s” in “his”(ses = voice)
Şş=”sh”as in “ship” (şey = thing, pronounced “shey” , rhymes with “hay”)
Uu “oo” as in “boot” (buz = ice, pronounced like “booze”)
Üü German “ü” as in “für” or French “u” as in “tu” (gül = rose)
Zz=”z” as in “zoo” (beyaz = white)
Turkish belongs to the Turkic branch of the Altaic language family.The earliest Turkic inscriptions date from the 7th century C.E. and Islamic texts written in Turkic appear in the 11th century. Turkish, the language of modern Turkey, is spoken by about 60 million people. Other important Turkic languages are Azeri (15 million speakers) and Uzbek (14 million speakers). Turkish formerly used the same alphabet as Arabic, but has been written in the Latin alphabet since 1928 as mentioned above; since 1940, Azeri and Uzbek have been written in Cyrillic but efforts are now under way to replace it with Latin.
As an Altaic language, Turkish has virtually nothing in common with English or other Indo-European languages except for some loan words, usually from French or English.
Turkish grammar is complex, but also quite regular. Its two most characteristic features are : (1) vowel harmony (vowels within a word follow certain harmonic patterns) and (2) agglutination (addition suffixes to words.) Through this process, astoundingly long word phrases can be encountered. For example, the following means, “Maybe you are one of those whom we were not able to Turkify.”
Siz Bizim Türkçeleştiremediklerimizdensiniz yoksa Türkçeleştidiklerimizdensiniz.
Another interesting feature is that there is no gender in Turkish.The same word , “o”, for example, means “he”, “she” and “it”.
Turks generally call each other by their given names.For example, a man whose name is Ahmet Kuran would be called Ahmet bey( bey = Mr.), and his wife whose name is Ayşe Kuran would be called Ayşe hanım ( hanım =Ms.). Good friends drop the “bey” and “hanım”. But a letter would be addressed to Bay ve Bayan Ahmet Kuran (Mr. and Mrs…).